1. Ελληνοκύπριοι, Τουρκοκύπριοι, Αρμένηες, Μαρωνίτες, ξένοι τζ̆αι ντόπιοι,
που κατοικούμεν τζ̆αι αγαπούμεν τούτον τον τόπον, δηλώννουμεν ότι δεν θέλουμεν
να ενωθεί με κανέναν κράτος, ούτε να μείνει μoιρασμένος. Καλούμεν τα
ελληνοκυπριακά τζ̆αι τουρκοκυπριακά πολιτικά κόμματα που στηρίζουν την λύση να
αναλάβουν πρωτοβουλίες για να το κάμουν γνωστόν τζ̆αι ξεκάθαρον προς τους
ξένους τζ̆αι προς τους Κυπραίους ούλλους, ότι τούτον εν η πεποίθηση αλλά τζ̆αι
ο στρατηγικός στόχος της πλειοψηφίας του λαού. Είναι η κυριόττερη σύγκλιση για
την ασφάλειαν που χρειαζούμαστιν σήμμερα για να ξεπεραστεί το αδιέξοδον, να
γνωρίζει τζ̆αι να εμπιστεύεται η μια κοινότητα τους πραγματικούς στόχους της
άλλης. Καλούμεν τες πολιτικές δυνάμεις να στηρίξουν την προσπάθειαν των ηγετών
για λύσην, δείχνοντας τους έμπρακτα το πολιτικόν υπόβαθρον πάνω στο
οποίον θα χτιστεί η ομοσπονδία.
2. Εμάς που υπογράφουμεν την δήλωσην τούτην, δεν επηρεάζεται η σκέψη μας
που γόητρα παλιών πολέμων. Δρούμεν μαζίν ορθολογικά για την ειρήνην τζ̆αι το
κοινόν μας μέλλον. Καλούμεν τους ηγέτες να απελευθερωθούν που τα όποια γόητρα
τζ̆αι να επικεντρωθούν στην δουλειάν να ξεπεραστούν οι δυσκολίες. Καλούμεν τους
να σταματήσουν να σπαταλούν ενέργειαν να ρίξει ο ένας τον άλλον που το γόητρον
του τζ̆αι να χάννουν τον χρόνον ποιού εν τα φταισίματα, Ο κόσμος χρειάζεται να
του δείξουν στην πράξην πως θα λειτουργήσει αρμονικά η αυριανή μας ομοσπονδία.
3. Εμείς μελετούμεν τα γεγονότα για να δημιουργήσουμεν άποψην για το παρελθόν
τζ̆αι να εμπνευστούμεν για έναν όμορφον τζ̆αι ειρηνικόν μέλλον. Οι ηγέτες να
καλέσουν τους θεσμούς παιδείας των θκυ̮ο κοινοτήτων να δηλώσουν ότι
εν προσηλωμένοι σε μιαν εκπαίδευσην που σέβεται την ιστορίαν σαν επιστήμην
τζ̆αι όχι πολιτικόν εργαλείον, τζ̆αι που
σέβεται τους μαθητές σαν αθρώπους ελεύθερους, να έχουν δικήν τους κρίσην για τα
γενονότα.
4. Καλούμεν τα κόμματα που λαλούν ότι θέλουν λύσην να δηλώσουν ότι απέχουν
που οποιανδήποτε προεκλογικήν δραστηριότηταν μέχρι τζ̆αι 4 μήνες πριν τες εκλογές
για να δώσουν χώρον τζ̆αι χρόνον στους ηγέτες να καταλήξει η τρέχουσα
προσπάθεια τους, ή να προχωρήσει σε σημείον μη επιστροφής, έτσι που να την
συνεχίσει όποιος τζ̆αι να εκλεγεί αν δεν προλάβουν. Καλούμεν τους ηγέτες να
προσηλωθούν πάνω στα σημαντικά προβλήματα για να έχουμεν σύντομα τες τελικές
συγκλίσεις που θα ορίσουν την λύσην. Επιθυμούμεν οι επόμενες εκλογές να είναι
ομοσπονδιακές τζ̆αι να ψηφίσουμεν ούλλοι οι Κυπραίοι τους άρχοντες πον να
εφαρμόσουν την λύσην τζ̆αι θα θεμελιώσουν την ομοσπονδιακήν ειρήνην στον τόπον.
5. Προσκαλούμεν τα κόμματα, τες οργανώσεις, τους ενεργούς πολίτες να
αναλάβουν πρωτοβουλίες ενημέρωσης του λαού. Όπως φτάννουμεν στα δύσκολα με το
θέμαν της ασφάλειας, να οργανωθούν δικοινοτικές συγκεντρώσεις όπου ΤΚ πολιτικοί
της λύσης να εκθέσουν στο ελληνοκυπριακόν ακροατήριον την αντίληψην τζ̆αι τους
φόβους των ΤΚ για την ασφάλειαν τζ̆αι ΕΚ πολιτικοί της λύσης, να
εξηγήσουν σε τουρκοκυπριακά ακροατήρια την αντίληψην τζ̆αι τους φόβους των ΕΚ.
Καλούμεν πρωτοποριακές οργανώσεις της κοινωνίας, πολιτιστικές οργανώσεις,
συνδέσμους καλιτεχνών, επαγγελματιών, να τολμήσουν να κάμουν το βήμαν για την
πιο ειρηνικήν ένωσην, δημιουργώντας δικοινοτικές ομοσπονδίες, διόντας στες
οργανώσεις τζ̆αινούρκαν δυνάμικήν απευθυνόμενοι σε ούλλους τους Κυπραίους.
6. Η σημμερινή κρίση δείχνει ότι τα
αδιέξοδα μας στην Κύπρον δεν μπορούν να ξεπεραστούν ούτε με επιβολήν της άποψης
μιας αριθμητικής πλειοψηφίας που μιαν κοινότηταν πα στην άλλην, ούτε με το βέτο
μιας μειοψηφίας που μπλοκκάρει, ούτε με την προσφυγήν στην βίαν από τρίτα κράτη
που διαθέτουν στρατιωτικήν ισχύν, ούτε με τον αποκλεισμόν ή με αποχώρησην της
μιας κοινότητας που τες πολιτικές αποφάσεις. Καλούμεν τους ηγέτες να γινούν πιο
σοφοί τζ̆αι πολιτικά πιο δυνατοί που τα διδάγματα της κρίσης,
Dayanışma
Λύσην
τωρά! Çözüm
Şimdi! Solution
now!
1.
Kıbrıslı Rumlar, Kıbrıslı Türkler, Kıbrıslı Ermeniler ve Kıbrıslı
Maronitler, yabancılar ve bu topraklarda yaşamayı seven yerliler olarak bizler,
başka herhangi bir devletle birleşmek ya da bölünmüş bir şekilde yaşamak istemiyoruz.
Çözümü destekleyen Kıbrıslı Rum ve Kıbrıslı Türk siyasi partilerine inisiyatif
almaları ve Kıbrıs’ta ya da dışında yaşayan herkesi bunun halkın çoğunluğunun
stratejik amacı olduğu noktasında bilgilendirmelerini istiyoruz. Günümüz
çıkmazını aşmamızın tek yolu her iki toplumun da birbirlerinin gerçek
hedeflerini bilmeleri ve güvenmelerinden gelir. Siyasi güçleri liderlerin,
Federasyonun inşa edileceği siyasi bağlamda gerçek ve belirgin bir yol çizerek çözüme ulaşma çabalarının
yanında durmaya çağırıyoruz.
2. İmzası bulunan bizler, düşüncelerimizin eski
savaşlarından etkilenmesine izin vermiyoruz. Birlikte ve mantıklı bir şekilde
barış ve ortak geleceği hedefliyoruz. Liderleri, gururlarını bir kenara bırakıp
halihazırda bulunan zorlukları aşmaları için gerekli çözümlere odaklanmaya
çağırıyoruz. Birbirlerini aşağılamaya ve suçlamaya enerji harcamamalarını talep
ediyoruz. Halk, liderlerden gelecekteki federasyonun nasıl çalışacağını
göstermesini istiyor.
3.Tarihin gerçeklerini öğrenerek geçmişe dair bakış
açıları yaratmak ve birlikte güzel ve barışçıl bir gelecek kurmak istiyoruz.
Liderler her iki toplumun eğitim kurumlarına seslenip, temel eğitim
prensiplerini örnek alarak, tarihi bir siyasi bir araç olarak değil, bir bilim
dalı olarak görmelerini ve öğrencilere kendi yargılarını şekillendirebilecek
özgür bireyler olarak saygı göstermeleri gerektiğini belirtmelidir.
4. Kendilerini çözüm yanlısı ilan eden partilere,
liderlere şu anki çabalarını tamamlamak için bolca zaman verme, ya da geri
dönülmeycek noktayı aşmak için yeterli zaman yoksa, çabaların bir sonraki
seçilen kişi tarafından devam etmesini sağlamak için seçimlerden 4 ay öncesine
kadar hiçbir seçim hareketinde bulunmaması için sesleniyoruz. İki liderin,
sorunun zorlu noktalarına odaklanmasını
ve çözümün şeklini belirleyecek olan son noktaya ulaşmasını istiyoruz.
Bir sonraki seçimin, tüm Kıbrıslıların çözümü tamamlayacak ve adadaki federal
barışı sağlamlaştıracak lidere oy vereceği, federal bir seçim olmasını
istiyoruz.
5. Siyasi partilere, örgütlere ve sivil topluma insanları
bilgilendirme insiyatifini almaları için sesleniyoruz. Şu anda güvenlik
etrafında dönen zorlu problemlerde olduğumuzdan, Kıbrıslı Türklerin çözüm
yanlısı siyasetçilerinin Kıbrıslı Rumlara korku ve görüşlerini aktaracağı ve Kıbrıslı
Rum çözüm yanlısı siyasetçilerin Kıbrıslı Türklere korku ve görüşlerini
anlatacağı iki toplumlu toplantılar olmalıdır. İlerici sivil toplum
örgütlerine, kültür gruplarına, sanatçılara ve derneklere, cesaret edip
barışçıl birleşme için önemli adımlar atmaları, iki toplumlu federasyonlar
yaratarak organizasyonlarına bütün Kıbrıs’a hitap eden yeni bir dinamik
getirmeleri için sesleniyoruz.
6. Günümüzdeki kriz bize Kıbrıs’taki çıkmazın ne
çoğunluğun fikrini tüm topluma kabul ettirmesi, ne azınlığın vetoyla karar
vermeyi bloke etmesi, ne üçüncü ülkelerin askeri gücü, ne de diğer toplumu
karar alma mekanizmasından atarak ya da birleşik kurumlardan çekilerek
çözülemeyeceğini gösteriyor. Liderlerimize, siyasi olarak daha da güçlenmek
için, akıllıca hareket etmeleri ve bu krizden bişeyler öğrenmeleri için
sesleniyoruz.
Barışı
şimdi istiyoruz! Dayanışma - Kıbrıslı
blogcular
Solution now! Çözüm Şimdi! Λύσην τωρά!
1. We Greek Cypriots, Turkish Cypriots,
Armenian Cypriots and Maronite Cypriots, foreigners and locals living and
loving this land, state that we don't want it to be unified with any other
state or remain divided. We call upon Greek Cypriot and Turkish Cypriot
political parties that support a solution to take the initiative to inform
everyone abroad and in Cyprus that this is the belief and the strategic purpose
of the people's majority. The main convergence necessary to overcome the
impasse today is for each community to know and to trust the real aims of the
other. We call upon the political forces to stand by the leaders' effort to
achieve a solution by manifesting in a real and specific way the
political context within which the federation will be built.
2. We the undersigned will not allow our
thoughts to be influenced by the glamor of old battles. We act together and
rationally aiming for peace and a common future. We call upon the leaders to
let go of pride and focus on the work that needs to be done to overcome the
existing difficulties. We call upon them to stop wasting energy trying to
humiliate each other and blaming each other. The people need to see the leaders
actively demonstrate how our future federation can function.
3. We study the facts of history in
order to formulate our perspectives about the past and get inspired towards
building a beautiful and peaceful future. The leaders should call upon the
educational institutions of the two communities to state that they are intent
on applying educational principles that respect history as a science and not as
a political tool, with respect to students as free humans with their own
judgment.
4. We call on the political parties that
consider themselves to be pro-solution to declare that they will abstain from
any electioneering activity for up to 4 months before the elections, in order
to give the leaders ample time to conclude their current effort, or if there's
not enough time to get past the point of no return, so that the effort can be
continued by whoever is elected. We call on the two leaders to focus on the
outstanding issues of the problem so that we can soon arrive at the final
convergences that will define the shape of the solution. We desire the next
elections to be federal so that all Cypriots can vote for the leaders who will
implement the solution and will cement federal peace on the island.
5. We call on political parties,
organizations and civil society to take the initiative of informing the people.
Aw we move in the difficult issues around security, there should be bicommunal
gatherings where Turkish Cypriot pro-solution politicians will explain their
fears and perspective to a Greek Cypriot audience and Greek Cypriot pro-solution
politicians will explain to a Turkish Cypriot audience their fears and
perspective. We call on progressive civil society organizations, cultural
groups, artist and professional associations to dare and take the crucial steps
towards peaceful reunification, by creating bicommunal federations, giving
their organizations a new dynamic by addressing all Cypriots.
6. The present crisis shows that the impasse in
Cyprus can be overcome neither by imposing the opinion of the majority of one
community over the other, nor by a minority veto blocking decision-making, nor
by resorting to the military strength of third countries, nor by ruling out the
other community from decision-making or walking out from joint institutions. We
call on our leaders to become wiser and learn from this crisis, so as to emerge
politically stronger.
Dayanışma
1 σχόλιο:
Η δράση μας έδωκεν μομέντουμ τζ̆αι πόψε η ώρα 9 ξεκινά petition από την πρωτοβουλία π (3.14 του 2017) απαιτώντας περίπου αυτά που ζητά η δήλωση που ανάρτησες.
Δημοσίευση σχολίου